|
Communication is about shared meaning. Successful communication requires that the words you choose mean the same thing to you as they mean to the people you’re talking to. Here are some risk words that are likely not to communicate.
But to laypeople a “conservative” estimate is a low estimate. (Leave aside those who think it means a politically right-wing estimate.) When the media talk about a conservative estimate of how much damage an accident has caused, for example, they mean the accident probably caused more damage than the estimate suggests. So to the public a conservative estimate of the size of a risk is an estimate that probably understates the risk — exactly the opposite of what the word means to professionals.
Don’t bother trying to explain this; just don’t use the word. (The same goes for all the words that follow.)
The problem usually arises in the negative. Your analysis of the correlation between exposure to an industrial solvent and incidence of migraine shows an insignificant relationship — that is, no evidence that the solvent gives people headaches. If you use the word “insignificant,” your audience is bound to think you’re minimizing their pain. People don’t want to hear that their headache (or, worse yet, their mother’s cancer) is insignificant. Most statistical abstractions, in fact, are off-putting when talking about illness and death. People don’t want to hear that their mother’s cancer is “an outlier in a data array” either.
Similarly, a disease that kills only a few people and isn’t infectious may not be very significant from a public health standpoint, but it is terribly significant to those grieving for the dead.
“Anecdotal” has a slightly different problem. Again, all you mean is that the neighbors’ study is nonrandom; it sounds like you think it’s chock-full of amusing little stories about those sick family members.
Not to mention that what most people really mean by risk is what I call outrage — is it unfamiliar, memorable, involuntary, controlled by others, morally wrong, imposed by people you can’t trust, etc.
Your goal in discussing risk and safety should always be to replace the question “Is it safe?” with the much better question “How safe is it?” What if people insist on asking “Is it safe?”? Say no. Then pause. They’ll do a double-take, think for a minute, then ask you what you mean. Now you can explain: If you’re forced to dichotomize risk at zero — to choose between “safe” and “unsafe” — you’ll have to go with “unsafe.” Another pause, and this time they’ll get the question right: “How safe is it?”
By contrast, claiming that something is “safe” allows people to imagine (or pretend) that you’re promising zero risk. Then when the risk turns out greater than zero, they can protest: “But you said it was safe!” “There is no such thing as zero risk,” you belatedly explain. “Now you tell us!”
Health and safety officials spend much of their professional lives arguing that they’re not prepared enough and, therefore, we’re not safe enough. If only you could buy this or that piece of equipment, preparedness and safety would be much improved. Then a critic makes the same point, arousing some natural defensiveness, and suddenly you find yourself insisting that you’re “prepared” after all. This is yielding to the risk communication seesaw instead of managing it.
| © 2005 By Peter M. Sandman |
|
Peter M. Sandman
59 Ridgeview Rd. Princeton NJ 08540-7601 |
Phone: 1-609-683-4073
Fax: 1-609-683-0566 Email: peter@psandman.com |
|
Website design and management provided by SnowTao Editing Services. |
||